Договір про співробітництво, добросусідство та дружбу між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та [...]
Румунія, СРСР; Договір, Міжнародний документ від 05.04.1991
Документ 642_150, поточна редакція — Прийняття від 05.04.1991
 


Договор
о сотрудничестве, добрососедстве и дружбе между
Союзом Советских Социалистических Республик и Румынией
(Москва, 5 апреля 1991 года)

Союз Советских Социалистических Республик и Румыния, опираясь на давние традиции дружбы, добрососедства и
сотрудничества между ними, учитывая высокую степень развития отношений друг с другом и
признавая необходимость обновления их договорной базы, принимая во внимание стремление народов двух стран придать
качественно новое содержание двусторонним отношениям, руководствуясь целями и принципами Устава ООН ( 995_010 ) и
подтверждая верность обязательствам, взятым в рамках Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе, в частности в соответствии
с Хельсинкским Заключительным актом ( 994_055 ), признавая примат международного права в отношениях между
государствами, учитывая необратимый характер процесса создания новых
демократических структур, другие глубокие изменения, происходящие
в обеих странах и в Европе в целом, которые сделали возможным в
европейском плане развитие мирных и дружественных отношений между
всеми государствами и расширение сотрудничества между ними во всех
областях, желая внести вклад в строительство единой Европы в
соответствии с "Парижской хартией для новой Европы" ( 995_058 ),
основанной на принципах приоритета общечеловеческих ценностей,
демократии, свободы выбора и невмешательства во внутренние дела
друг друга, стабильности и безопасности для всех государств,
учитывая, что укрепление дружественных отношений и развитие
добрососедства между СССР и Румынией соответствуют коренным
интересам их народов, равно как и упрочению мира и сотрудничества
в Европе, преисполненные решимости строить свои отношения на основе
взаимопонимания, справедливости и равенства, действовать в целях
дальнейшего развития и углубления этих отношений путем
использования возможностей, вытекающих из соседства двух
государств, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния во
взаимных отношениях, как и в своей международной деятельности,
будут рассматривать друг друга при любых обстоятельствах как
дружественные государства. Они будут руководствоваться в отношениях между ними, как и в
отношениях с другими государствами, принципами суверенного
равенства, взаимного отказа от применения силы или угрозы силой,
нерушимости границ, территориальной целостности государств,
мирного урегулирования споров, невмешательства во внутренние дела,
уважения прав человека и основных свобод, равноправия и права
народов распоряжаться своей судьбой, сотрудничества между
государствами, добросовестного выполнения обязательств, вытекающих
из общепризнанных принципов и норм международного права.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны подтверждают недопустимость
применения силы или угрозы силой в международных отношениях и
необходимость решения всех международных проблем мирными
средствами. В этих целях в полной мере будут использоваться возможности,
предусмотренные Уставом ООН, а также соответствующие механизмы
Организации. В рамках общеевропейского процесса Стороны будут действовать
таким образом, чтобы эффективно функционировали структуры и
общеприемлемые методы мирного решения споров и предупреждения
конфликтов.
Статья 3
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния
подтверждают нерушимость границ и территориальную целостность всех
государств в Европе.
Статья 4
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния не будут
участвовать в каких-либо союзах, направленных друг против друга. Ни одна из Договаривающихся Сторон не допустит, чтобы ее
территория была использована третьим государством для
осуществления агрессии против другой Договаривающейся Стороны. Ни одна из них не будет предоставлять в этих целях в
распоряжение третьего государства своих коммуникаций и других
инфраструктур и не окажет никакой помощи тому государству, которое
вступило бы в вооруженный конфликт с другой Договаривающейся
Стороной.
Статья 5
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния будут
поддерживать осуществление мер коллективной безопасности в
соответствии с Уставом ООН. В случае возникновения ситуаций, которые, по мнению одной из
Сторон, угрожают миру или подрывают международную стабильность,
СССР и Румыния будут информировать друг друга и немедленно войдут
в контакт в целях согласования необходимых шагов, которые
способствовали бы урегулированию обстановки. Если одна из Сторон будет считать, что возникает ситуация,
которая затрагивает интересы ее безопасности, она может обратиться
к другой Стороне с тем, чтобы незамедлительно провести
консультации по этой проблеме. Договаривающиеся Стороны подтверждают, что безопасность
неделима и что их безопасность неразрывно связана с безопасностью
всех государств-участников Совещания по безопасности и
сотрудничеству в Европе.
Статья 6
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния согласны
в том, что особое значение для развития их подлинно дружественных
и добрососедских отношений, а также обмена мнениями по важнейшим
проблемам международной жизни, безопасности и сотрудничества в
Европе, другим вопросам, представляющим взаимный интерес, будет
иметь проведение регулярных консультаций между руководителями их
государственных и правительственных органов и парламентов.
Статья 7
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния обязуются
активно содействовать в рамках Совещания по безопасности и
сотрудничеству в Европе процессу разоружения, дальнейшему
сбалансированному ограничению вооружений и вооруженных сил в
Европе, укреплению доверия и безопасности на двусторонней и
многосторонней основе, созданию прочных структур общеевропейской
безопасности. По всем этим вопросам Стороны будут активно
сотрудничать во всех международных организациях и осуществляемых
под их эгидой переговорах, содействовать разоружению, как
ядерному, так и обычному, под строгим и эффективным международным
контролем. Стороны будут развивать сотрудничество и обмены в военной
области, включая проведение по мере необходимости консультаций по
вопросам, представляющим взаимный интерес.
Статья 8
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния будут
последовательно выступать за укрепление и развитие процесса
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, создание
единых экономических, экологических, транспортных, правовых и
других европейских пространств во всех измерениях человеческой
деятельности. Они будут содействовать формированию эффективных
структур безопасности, стабильности и сотрудничества на
европейском континенте и принимать активное участие в деятельности
этих структур. Они признают вклад, который существующие межправительственные
органы могут внести в укрепление безопасности и развитие
сотрудничества на континенте, и будут осуществлять с ними широкое
взаимодействие. Стороны придают важное значение многостороннему региональному
сотрудничеству, которое должно быть направлено на развитие и
углубление общеевропейского процесса.
Статья 9
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния обязуются
расширять и углублять двустороннее сотрудничество в области
экономики, промышленности и торговли с целью оптимального
использования своих потенциалов и накопления опыта для обеспечения
устойчивого экономического роста, повышения благосостояния своих
народов, эффективного использования трудовых и экономических
ресурсов, диверсификации взаимной торговли. В целях взаимного удовлетворения потребностей их экономик они
будут придавать важное значение взаимодействию в области развития
энергетической, топливной и сырьевой базы, включая использование
атомной энергии в мирных целях, сельского хозяйства и пищевой
промышленности, всех видов транспорта, промышленного и
гражданского строительства, производства товаров широкого
потребления. Практические возможности и пути такого взаимодействия будут
регулярно рассматриваться на заседаниях двусторонней комиссии по
экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также
создаваемых ею специальных рабочих групп. Будут всемерно поощряться деловые контакты и связи, в том
числе на республиканском, региональном или местном уровнях, а
также различные формы кооперации и прямых связей между
предприятиями, фирмами и другими субъектами экономического
сотрудничества обеих стран. В рамках законодательства Сторон будут
обеспечиваться максимально благоприятные экономические, финансовые
и правовые условия для такой предпринимательской и иной
хозяйственной деятельности, включая стимулирование и защиту
взаимных капиталовложений и избежание двойного налогообложения. Они будут создавать благоприятные условия для эффективной
реализации существующих программ сотрудничества и обменов, исходя
из интересов обеих стран. Договаривающиеся Стороны согласились, что на основе и во
исполнение настоящего Договора будут заключаться договоры и
соглашения, приниматься соответствующие программы между
учреждениями и организациями обеих Сторон.
Статья 10
Стороны примут меры к обеспечению возможностей для широкого
сотрудничества в области фундаментальных и прикладных
исследований, использования достижений современной науки, техники
и технологии в интересах решения актуальных народнохозяйственных
задач, повышения конкурентоспособности выпускаемой продукции,
решения социальных проблем. Они будут поощрять осуществление совместных программ и
проектов, обмен учеными и исследователями, подготовку специалистов
в различных областях, оказывать содействие созданию и деятельности
смешанных научных и научно-производственных коллективов на
постоянной или временной основе.
Статья 11
Стороны придают приоритетное значение обеспечению
экологической безопасности на континенте. Действуя в соответствии
с международными соглашениями, участниками которых они являются,
Стороны будут принимать необходимые меры для предотвращения
загрязнения окружающей среды, которое могло бы затронуть другую
Сторону. Они будут расширять двустороннее, субрегиональное и
региональное сотрудничество в этой области, содействовать
разработке и осуществлению специальных программ и проектов,
направленных на проведение высокоэффективных природоохранительных
мероприятий, прежде всего в прилегающих пограничных регионах.
Статья 12
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния в целях
рационального использования потенциала Черного моря и Дуная,
налаживания в этих зонах эффективного экономического
сотрудничества, развития судоходства, рыболовства и других видов
деятельности будут активно взаимодействовать как между собой, так
и соответственно с черноморскими и придунайскими государствами.
Они будут решительно и незамедлительно действовать вместе с
другими заинтересованными государствами в целях предотвращения и
снижения загрязнения вод Черного моря и Дуная, осуществления
контроля за их экологическим состоянием.
Статья 13
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния будут
принимать меры к расширению и совершенствованию транспортного
сообщения и средств коммуникаций между ними, включая улучшение
транзитного и приграничного сообщения. Будут предприняты шаги по упрощению и ускорению таможенного и
пограничного оформления туристов, грузо- и пассажиропотоков на
железнодорожном, автомобильном, воздушном, морском и речном
транспорте, расширению сети контрольно-пропускных пунктов.
Статья 14
Руководствуясь стремлением внести вклад в дело сближения их
народов, Союз Советских Социалистических Республик и Румыния будут
всемерно содействовать расширению контактов между гражданами своих
стран как по линии государственных, общественных организаций и
учебных заведений, городов и областей-партнеров, так и на
индивидуальной основе, решению вытекающих отсюда гуманитарных и
социальных проблем. Для достижения этих целей они будут
последовательно совершенствовать консульские правила и другие
правовые нормы. Особое внимание будет уделено углублению межпарламентских
контактов, а также связей общественных, профсоюзных, церковных,
женских организаций и средств массовой информации. Молодежные обмены будут пользоваться с обеих сторон
государственной поддержкой.
Статья 15
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния, опираясь
на многовековые традиции, будут расширять и углублять связи между
их народами в области культуры как составной части европейского
культурного достояния. Высоко оценивая значение культурного обмена
в деле упрочения мира и создания европейского культурного
пространства, они договорились последовательно укреплять и
развивать свое сотрудничество в области культуры, исторического
наследия, науки, образования и информации. Стороны будут благоприятствовать своим заинтересованным
гражданам в широком доступе к языкам и культуре другой Стороны.
Они будут поддерживать направленные к этому инициативы на уровне
общегосударственных и местных органов, общественных организаций и
отдельных граждан. Они будут содействовать установлению прямых
связей между университетами, высшими учебными заведениями и
научно-исследовательскими центрами, учреждениями культуры,
расширению книгообмена, обмена кинофильмами, театральными
постановками, теле- и радиопрограммами и поощрять изучение языков
Сторон, в том числе в школах и высших учебных заведениях.
Статья 16
Правительство Румынии заявляет, что находящиеся на румынской
территории советские военные кладбища и советские памятники будут
сохраняться и за ними будет осуществляться необходимый уход. Правительство Союза Советских Социалистических Республик
заявляет, что будет оказываться содействие опознанию и
соответствующему обозначению могил румын, павших на советской
территории, и что будет обеспечиваться их сохранность и
осуществляться необходимый уход за ними.
Статья 17
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния заявляют
о готовности активизировать сотрудничество в деле борьбы с
организованной преступностью, терроризмом, воздушным пиратством и
незаконным оборотом наркотиков, оружия, контрабандой, включая
незаконные перемещения через границы произведений искусства. Равным образом будут созданы надлежащие условия для
расширения взаимной правовой помощи по гражданским, уголовным и
семейным делам.
Статья 18
В осуществление настоящего Договора Стороны будут продолжать
совершенствовать юридическую базу своих двусторонних отношений во
всех областях взаимодействия, наполнять ее содержанием, адекватным
видоизменяющимся экономическим, социальным и юридическим
структурам в обеих странах и в Европе в целом.
Статья 19
Союз Советских Социалистических Республик и Румыния будут
расширять сотрудничество в рамках международных организаций, а
также ныне действующих и будущих структур и институтов процесса
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Статья 20
Стороны будут всемерно стимулировать в соответствии со своим
внутренним законодательством участие республик СССР, регионов и
других административных структур обеих стран, их органов,
учреждений и организаций в реализации настоящего Договора.
Статья 21
Положения настоящего Договора никоим образом не затрагивают
обязательств каждой из Сторон, касающихся отношений с третьими
странами, и не направлены против какого-либо из этих государств.
Статья 22
Настоящий Договор заключается сроком на 15 лет. Его действие
будет затем автоматически продлеваться на следующие пятилетние
периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем
желании денонсировать его путем письменного уведомления за один
год до истечения соответствующего срока.
Статья 23
Настоящий Договор подлежит ратификации в соответствии с
конституционными процедурами каждой из Сторон и вступит в силу
через 30 дней после обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами состоится в самое ближайшее
время в Бухаресте. В день вступления в силу настоящего Договора прекращает свое
действие Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между
двумя странами, заключенный в Бухаресте 7 июля 1970 года.
Совершено в Москве 5 апреля 1991 года в двух экземплярах,
каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
Договор не вступил в силу на 05.04.91.

  Пошук Знайти слова на сторiнцi:     
* тiльки українськi (або рос.) лiтери, мiнiмальна довжина слова 3 символи...