Резолюція 1373 (2001), ухвалена Радою Безпеки на її 4385-му засіданні, 28 вересня 2001 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 28.09.20011373(2001)
Документ 995_854, поточна редакція — Прийняття від 28.09.2001
 


Резолюция 1373 (2001),
принятая Советом Безопасности на его 4385-м заседании,
28 сентября 2001 года

Совет Безопасности, подтверждая свои резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999
года ( 995_451 ) и 1368 (2001) от 12 сентября 2001 года
( 995_896 ), подтверждая также свое безоговорочное осуждение
террористических нападений, которые были совершены 11 сентября
2001 года в Нью-Йорке, Вашингтоне (округ Колумбия) и Пенсильвании,
и заявляя о своей решимости предотвращать все подобные акты, подтверждая далее, что такие действия, как и любой акт
международного терроризма, представляют собой угрозу для
международного мира и безопасности, подтверждая неотъемлемое право на индивидуальную или
коллективную самооборону, признанное в Уставе Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ) и подтвержденное в резолюции 1368
(2001) ( 995_896 ), подтверждая необходимость бороться всеми средствами, в
соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),
с угрозами для международного мира и безопасности, создаваемыми
террористическими актами, будучи глубоко озабочен увеличением в различных регионах мира
числа актов терроризма, мотивами которых являются нетерпимость или
экстремизм, призывая государства срочно предпринять совместные усилия с
целью предотвращения и пресечения террористических актов, в том
числе путем расширения сотрудничества и обеспечения полного
осуществления соответствующих международных конвенций, касающихся
терроризма, признавая необходимость того, чтобы государства в дополнение
к международному сотрудничеству принимали дополнительные меры с
целью предотвращения и пресечения на своей территории, с
использованием всех законных средств, финансирования и подготовки
любых актов терроризма, вновь подтверждая провозглашенный Генеральной Ассамблеей в ее
декларации от октября 1970 года ( 995_569 ) (2625 (XXV)) и
подтвержденный Советом Безопасности в его резолюции 1189 (1998) от
13 августа 1998 года принцип, заключающийся, в частности, в том,
что каждое государство-член обязано воздерживаться от организации,
подстрекательства, оказания помощи или участия в террористических
актах в другом государстве или от потворствования организационной
деятельности в пределах своей территории, направленной на
совершение таких актов, действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет, что все государства должны: a) предотвращать и пресекать финансирование террористических
актов; b) ввести уголовную ответственность за умышленное
предоставление или сбор средств, любыми методами, прямо или
косвенно, их гражданами или на их территории с намерением, чтобы
такие средства использовались - или при осознании того, что они
будут использованы, - для совершения террористических актов; c) безотлагательно заблокировать средства и другие финансовые
активы или экономические ресурсы лиц, которые совершают или
пытаются совершить террористические акты, или участвуют в
совершении террористических актов, или содействуют их совершению;
организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или
под контролем таких лиц, а также и лиц, и организаций, действующих
от имени или по указанию таких лиц и организаций, включая
средства, полученные или приобретенные с помощью собственности,
прямо или косвенно находящейся во владении или под контролем таких
лиц и связанных с ними лиц и организаций; d) запретить своим гражданам или любым лицам и организациям
на своей территории предоставление любых средств, финансовых
активов или экономических ресурсов, или финансовых или иных
соответствующих услуг, прямо или косвенно, для использования в
интересах лиц, которые совершают или пытаются совершить
террористические акты, или содействуют или участвуют в их
совершении, организаций, прямо или косвенно находящихся в
собственности или под контролем таких лиц, а также лиц и
организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц; 2. постановляет также, что все государства должны: a) воздерживаться от предоставления в любой форме поддержки -
активной или пассивной - организациям или лицам, замешанным в
террористических актах, в том числе путем пресечения вербовки
членов террористических групп и ликвидации каналов поставок оружия
террористам; b) принять необходимые меры в целях предотвращения совершения
террористических актов, в том числе путем раннего предупреждения
других государств с помощью обмена информацией; c) отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует,
поддерживает или совершает террористические акты, или
предоставляет убежище; d) не допускать, чтобы те, кто финансирует, планирует,
оказывает содействие или совершает террористические акты,
использовали свою территорию в этих целях против других государств
или их граждан; e) обеспечивать, чтобы любое лицо, принимающее участие в
финансировании, планировании, подготовке или совершении
террористических актов или в поддержке террористических актов,
привлекалось к судебной ответственности, и обеспечить, чтобы,
помимо любых других мер в отношении этих лиц, такие
террористические акты квалифицировались как серьезные уголовные
правонарушения во внутригосударственных законах и положениях и
чтобы наказание должным образом отражало серьезность таких
террористических актов; f) оказывать друг другу всемерное содействие в связи с
уголовными расследованиями или уголовным преследованием, которые
имеют отношение к финансированию или поддержке террористических
актов, включая содействие в получении имеющихся у них
доказательств, необходимых для такого преследования; g) предотвращать передвижение террористов или
террористических групп с помощью эффективного пограничного
контроля и контроля за выдачей документов, удостоверяющих
личность, и проездных документов, а также с помощью мер
предупреждения фальсификации, подделки или незаконного
использования документов, удостоверяющих личность, и проездных
документов; 3. призывает все государства: a) найти возможности активизации и ускорения обмена
оперативной информацией, особенно о действиях или передвижениях
террористов или террористических сетей; подделанных или
фальсифицированных проездных документах; торговле оружием,
взрывчатыми веществами или материалами двойного назначения;
использовании террористическими группами коммуникационных
технологий; и угрозе, которую представляет владение
террористическими группами оружием массового уничтожения; b) обмениваться информацией в соответствии с международным
правом и внутригосударственным законодательством и сотрудничать в
административных и судебных вопросах в целях предотвращения
совершения террористических актов; c) сотрудничать, особенно в рамках двусторонних и
многосторонних механизмов и соглашений, в целях предотвращения и
пресечения террористических нападений и принимать меры против
виновных в совершении таких актов; d) стать как можно скорее участниками соответствующих
международных конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом,
включая Конвенцию о борьбе с финансированием терроризма от 9
декабря 1999 года ( 995_518 ); e) полностью осуществить соответствующие международные
конвенции и протоколы, касающиеся терроризма, и резолюции 1269
(1999) ( 995_451 ) и 1368 (2001) ( 995_896 ) Совета Безопасности и
расширить сотрудничество в этой области; f) принимать, до предоставления статуса беженца, надлежащие
меры согласно соответствующим положениям внутригосударственного
законодательства и международного права, включая международные
стандарты в области прав человека, с целью удостовериться в том,
что лица, ищущие убежище, не планировали террористических актов,
не содействовали им и не участвовали в их совершении; g) обеспечить, чтобы в соответствии с международным правом
исполнители и организаторы террористических актов или их пособники
не злоупотребляли статусом беженца и чтобы ссылки на политические
мотивы не признавались в качестве основания для отклонения просьб
о выдаче подозреваемых в причастности к терроризму лиц; 4. с озабоченностью отмечает тесную связь между международным
терроризмом и транснациональной организованной преступностью,
незаконными наркотиками, отмыванием денег, незаконным оборотом
оружия и незаконными перевозками ядерных, химических,
биологических и других потенциально смертоносных материалов и в
этой связи подчеркивает необходимость улучшения координации усилий
на национальном, субрегиональном, региональном и международном
уровнях с целью усиления всемирной реакции на этот серьезный вызов
и угрозу международной безопасности; 5. заявляет, что акты, методы и практика терроризма
противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций и
что сознательное финансирование и планирование террористических
актов и подстрекательство к ним также противоречат целям и
принципам Организации Объединенных Наций; 6. постановляет учредить, в соответствии с правилом 28 своих
временных правил процедуры, комитет Совета Безопасности, состоящий
из всех членов Совета, для контроля за осуществлением настоящей
резолюции, с использованием необходимых экспертов, и призывает все
государства представить этому комитету не позднее чем через 90
дней после даты принятия настоящей резолюции доклад, а в
дальнейшем представлять, согласно графику, который будет предложен
комитетом, доклады о шагах, предпринятых ими для осуществления
настоящей резолюции; 7. поручает этому комитету организовать свою работу,
определить свои задачи, представить программу работы в течение 30
дней после принятия настоящей резолюции и рассмотреть вопрос о
необходимой ему поддержке в консультации с Генеральным секретарем; 8. выражает свою решимость предпринять все необходимые шаги с
целью обеспечить полное осуществление настоящей резолюции в
соответствии со своими обязанностями по Уставу ( 995_010 ); 9. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

  Пошук Знайти слова на сторiнцi:     
* тiльки українськi (або рос.) лiтери, мiнiмальна довжина слова 3 символи...